手机APP下载

您现在的位置: 首页 > 在线广播 > 英国广播新闻 > 2021年上半年英国新闻 > 正文

英国新闻讲解附字幕:墨西哥新冠死亡人数32万,位列全球第二

来源:可可英语 编辑:Melody ?  可可英语APP下载 |  可可官方微信:ikekenet
  


扫描二维码可进行跟读训练
  下载MP3到电脑  [F8键暂停/播放]   批量下载MP3到手机
=stuxHr%WZ

1ldt(]d&[#aRM

Hello, I'm Justine Greene with the BBC News. The government of Mozambique says Islamist militants who began attacking the town of Palma on Wednesday have killed dozens of people. Thousands have fled the assault in the northern province of Cabo Delgado. A Defense Department spokesman Omar Saranga denied the military response had been slow. Here's our Africa correspondent Catherine Byaruhanga. After days of silence that's left many Mozambicans anxious, state security forces shed some light on the events unfolding in Palma. Mr. Omar Saranga said at least seven people were killed when their convoy came under fire as they tried to escape from the town. The family of a South African man Adrian Nell confirmed he died in the ambush. There has been criticism of the army's response to the attack in Palma. Survivors' talk of having to fend for themselves as they sought safety.

vQNDS=hR,X(;ZSH,|Ik

New figures show the number of deaths linked to COVID-19 in Mexico is 60% higher than previously thought. 320,000 Mexicans are thought to have died with the disease. Our correspondent Will Grant reports. Having failed to produce excess death data for some time, a government report concluded that a little under 300,000 people died from the virus since the pandemic began until mid-February. Combined with those who have since died from the illness, Mexico would be placed above Brazil and only behind the United States in the global list of COVID related deaths, despite having a far smaller population than both countries. In part, the difficulty of obtaining a completely clear picture of the problem in Mexico comes from its low rate of testing. It is also believed that given the shortage of ICU beds in many states, a large number of people have died at home.

]926=_(6KA|

download (1).jpg

8KyZFPxEtmB0-.8]Ir2A

Mexico and Guatemala have announced a joint operation to deploy hundreds of troops and police along their border to prevent migrants from traveling North towards the United States. The authorities say that they are particularly concerned about the growing number of children and teenagers traveling without their parents in migrant caravans.

4Fv=uBF^xB_;)S

The German Chancellor Angela Merkel has urged the country's regional leaders to abide by a deal to impose tougher coronavirus restrictions as a third wave of infections gathers pace. Damien McGuinness reports. Germany's regional governments had agreed to an emergency break, meaning more lockdown restrictions if infection rates rise over a certain level.In much of Germany that rise has now happened, but some regional leaders are still not using that emergency break.That's an infringement of the agreement, Mrs. Merkel said. The Chancellor also criticized pilot schemes in some parts of the country aimed at opening everything up by requiring people to have a negative test on the day.BBC News.

F6;(rz;mz6d;wfx

#~X5W92rX.4Gg,3#Kii+jenUU98b261TIGZFu-S]9|L@5T-6Y-ZnAE

重点单词   查看全部解释    
global ['gləubəl]

想一想再看

adj. 全球性的,全世界的,球状的,全局的

联想记忆
shed [ʃed]

想一想再看

n. 车棚,小屋,脱落物
vt. 使 ...

联想记忆
deploy [di'plɔi]

想一想再看

v. 展开,配置,部署

联想记忆
correspondent [.kɔri'spɔndənt]

想一想再看

n. 通讯记者,通信者
adj. 与 ...

联想记忆
virus ['vaiərəs]

想一想再看

n. 病毒,病原体

 
approach [ə'prəutʃ]

想一想再看

n. 接近; 途径,方法
v. 靠近,接近,动

联想记忆
silence ['sailəns]

想一想再看

n. 沉默,寂静
vt. 使安静,使沉默

 
announced [ə'naunst]

想一想再看

宣布的

 
confirmed [kən'fə:md]

想一想再看

adj. 习惯的,积习的,确认过的,证实的 动词conf

 
concerned [kən'sə:nd]

想一想再看

adj. 担忧的,关心的

 
?
发布评论我来说2句

    最新文章

    可可英语官方微信(微信号:ikekenet)

    每天向大家推送短小精悍的英语学习资料.

    添加方式1.扫描上方可可官方微信二维码。
    添加方式2.搜索微信号ikekenet添加即可。
    超碰97免费人妻